Categoria: Tradurre e Scrivere

  • Traduzione e confusione

    Traduzione e confusione

    Spoiler: gli addetti ai lavori si annoieranno a morte, perché sto per riassumere la tipica litania di malintesi che scatta quando si annuncia di essere traduttori Ai bei tempi, quando qualcuno proferiva di essere traduttore, discerneva nell’occhio dell’interlocutore una sincera ammirazione. Tale stupore compiaciuto era direttamente proporzionale al numero di lingue da cui il traduttore…

    Continua a leggere: Traduzione e confusione
  • Spleen

    Spleen

    Charles Baudelaire In questo poema Baudelaire evoca lo spleen nella sua forma acuta e nettamente patologica. Non si tratta di quello stato di noia in cui l’anima sprofonda interminabilmente: lo spleen riveste qui un carattere più drammatico. Di strofa in strofa, in un’atmosfera di disagio crescente, si assiste alla scalata verso la crisi nervosa che…

    Continua a leggere: Spleen
  • Vi è una certa inclinazione di luce

    Vi è una certa inclinazione di luce

    Emily Dickinson Rinchiusa nel suo tempio spirituale la poetessa ripercorre, attraverso la luce, lo scoccare massiccio del temp e il suo occhio percepisce il dolore dell’irreversibilità. There’s a certain Slant of light There’s a certain Slant of light,Winter Afternoons —That oppresses, like the Heftof Cathedral Tunes — Heavenly Hurt, it gives us —We can find…

    Continua a leggere: Vi è una certa inclinazione di luce
  • Lingua d’epoca

    Lingua d’epoca

    Alcune scelte di stile che lo scrittore Arriaga condivide nella presentazione del suo nuovo romanzo Extrañas Riassumere tutte le opere di Guillermo Arriaga, scrittore, sceneggiatore e regista messicano nato a Città del Messico nel 1958, richiederebbe notevole spazio e tempo; possiamo citare, tra i numerosi successi letterari Retorno 201, Il bufalo della notte, Un dolce odore di morte e Pancho Villa e lo Squadrone Ghigliottina,…

    Continua a leggere: Lingua d’epoca
  • Gli elementi dell’enigma (3)

    Gli elementi dell’enigma (3)

    Dedichiamo un ultimo post a “Seta” per osservare come i vari elementi strutturali contribuiscono al tono enigmatico di fondo e rinforzano lo stile narrativo.

    Continua a leggere: Gli elementi dell’enigma (3)
  • Il quadro senza cornice (2)

    Il quadro senza cornice (2)

    Come si narra e come è strutturato Seta di Alessandro Baricco

    Continua a leggere: Il quadro senza cornice (2)
  • Tra le nebbie (1)

    Tra le nebbie (1)

    Gli scenari frammentati e incisivi di “Seta” di Alessandro Baricco

    Continua a leggere: Tra le nebbie (1)
  • Il non-luogo dell’addio

    Il non-luogo dell’addio

    Chi ha assistito alla morte di qualcuno, o ha vissuto la drammatica attesa dell’inevitabile epilogo, coglierà a fondo le drammatiche sequenze descritte da Anna Starobinets (in Italia scritto anche Starobinec) in un libro che si allontana dai generi a cui si dedica normalmente la “Regina dell’horror” russa, ma anche autrice di fantascienza, letteratura infantile, opere…

    Continua a leggere: Il non-luogo dell’addio
  • Cospicua assenza

    Cospicua assenza

    IL CAVALIERE INESISTENTE DI ITALO CALVINO (EINAUDI, 1959) Studiando “Il cavaliere inesistente” di Italo Calvino ci si accorge di quanto sia difficile stabilire quale sia la trama principale. È presto detto: non c’è! Questo romanzo corale è in verità composto da varie sotto-trame, di cui sono protagonisti i differenti personaggi che si passano il testimone lungo…

    Continua a leggere: Cospicua assenza
  • L’inesistente verosimile

    L’inesistente verosimile

    Il Cavaliere Inesistente di Italo Calvino (Einaudi, 1959) Il romanzo di Italo Calvino pubblicato nel 1959 da Einaudi contiene certamente i tratti caratteristici dell’autore, ovvero stile ben definito, senso dell’umorismo, interesse per temi sociali, politici o filosofici. A distinguere “Il cavaliere inesistente” dagli altri romanzi, una caratteristica esclusiva: si tratta di un divertissement. Lo speciale…

    Continua a leggere: L’inesistente verosimile